<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>包み紙の中身</title>
  <link>https://ilskdo4.atgj.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="https://ilskdo4.atgj.net/RSS/" />
  <description>包む紙を増やす</description>
  <lastBuildDate>Wed, 26 May 2010 19:04:04 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>音楽ピューリッツァー賞 </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pulitzer Prize for Music"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Pulitzer Prize for Music was first awarded in 1943.">ピューリッツァー賞は、音楽の最初の1943年に授与された。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Joseph Pulitzer did not call for such a prize in his will, but had arranged for a music scholarship to be awarded each year.">ジョーゼフピューリツァーは、彼がこのような賞が、呼び出すことはない音楽の奨学金の手配した毎年授与される。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This was eventually converted into a full-fledged prize: &quot;For a distinguished musical composition of significant dimension by an American that has had its first performance in the United States during the year.&rdquo; Because of the requirement that the composition had its world premiere during">これは、最終的には本格的な賞に変換されました：&quot;アメリカで大きなディメンションの識別作曲については、その年に米国で初演してきた。&quot;ための要件の、組成中に、その世界初演していた</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="the year of its award, the winning work had rarely been recorded and sometimes had received only one performance. [1] In 2004 the terms were modified to read: &ldquo;For a distinguished musical composition by an American that has had its first performance or recording">その賞の今年、受賞作品はほとんど記録されていた時は1つだけのパフォーマンスを受けていた[1] 2004年の用語が読んで変更された：&quot;アメリカで識別作曲については、その最初のパフォーマンスやレコーディングしてきた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="in the United States during the year.&rdquo; [2]">米国では年間の間&quot;[2]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="History">歴史<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1965, the jury voted to give the prize to Duke Ellington, but the Pulitzer Board refused to accept the ruling and chose to give no award that year.">1965年、陪審員はデュークエリントンに賞を与えることが、投票ピューリッツァー委員会は、判決を受け入れることを拒否し、年がない賞を与えることにした。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ellington responded: &quot;Fate is being kind to me. Fate doesn't want me to be too famous too young.&quot;">エリントンは答えた：&quot;私にはフェイトがされて種。フェイト私はあまりにも有名な若手に望んでいない。&quot;<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(He was then sixty-seven years old.) [3] Despite this joke, Nat Hentoff reported that when he spoke to Ellington about the subject, he was &quot;angrier than I'd ever seen him before,&quot; and Ellington said, &quot;">（その後、67歳でした。）このジョーク[3]にもかかわらず、ナットヘントフは、彼がエリントンの対象について話を聞いたときに報告し、彼は&quot;私よりも、今まで彼を見た、怒り&quot;とエリントンは言った。&quot;でした</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="I'm hardly surprised that my kind of music is still without, let us say, official honor at home. Most Americans still take it for granted that European-based music&mdash;classical music, if you will&mdash;is the only really respectable kind.">私はほとんど、音楽は私の種類はまだドライバなしで、私たちは、家庭の関係者の名誉は言わせて驚いています。、欧州ベースの音楽クラシック音楽を当然必要になります専用のは本当に立派な種である場合、ほとんどのアメリカ人はまだ、それを取る。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="&quot;">&quot;<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[4]">[4]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1996, after years of internal debate, the Pulitzer Prize board announced a change in the criteria for the music prize &quot;so as to attract the best of a wider range of American music.&quot;">1996年には、内部数年にわたる議論の末、ピューリッツァー賞委員会はアメリカの音楽の広い範囲の最高を誘致するための音楽賞&quot;よう基準の変更を発表した。&quot;<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[5] The result was that the following year Wynton Marsalis became the first jazz artist to win the Pulitzer Prize.">[5]は、その結果、次の年ウィントンマルサリスは、初のジャズアーティストピューリッツァー賞を受賞となった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, his victory was controversial because according to the Pulitzer guidelines, his winning work, a three hour long oratorio about slavery, &quot;Blood on the Fields,&quot; should not have been eligible.">ピューリッツァーガイドラインによると、彼の受賞作品は、奴隷約3時間の長いオラトリオ&quot;血のフィールドで、&quot;対象されていない必要がありますしかし、彼の勝利は議論された。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Although a winning work was supposed to have had its first performance during that year, Marsalis' piece premiered on April 1, 1994 and its recording, released on Columbia Records, was dated 1995.">受賞作品はなっていたが、その年に最初のパフォーマンスがあったし、マルサリス'作品は1994年4月1日とその記録、コロンビアレコードから発表した、1995年に日付を記入された初演された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Yet, the piece won the 1997 prize.">しかし、作品は1997年を受賞した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Marsalis' management had submitted a &quot;revised version&quot; of &quot;Blood on the Fields&quot; which was &quot;premiered&quot; at Yale University after the composer made seven small changes.">作曲家は7小さな変更を加えた後、マルサリスの経営陣はフィールド&quot;&quot;された初演&quot;イェール大学の血&quot;の&quot;改訂版&quot;を提出していた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[6] When asked what would make a revised work eligible, the chairman of that year's music jury, Robert Ward, said: &quot;Not a cut here and there...or a slight revision,&quot; but rather something that changed &quot;the whole">[6]どのような改訂作業の対象になるだろう聞くと、議長は今年の音楽陪審員は、ロバートウォードは、言った：&quot;まだカットはこことそこに...または、若干の改正&quot;ではなく&quot;変更何か全体</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="conception of the piece.&quot;">作品の概念。&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After being read the list of revisions made to the piece, Ward acknowledged that the minor changes should not have qualified it as an eligible work, but he said that &quot;the list you had here was not available to us, and we did not discuss it">された後改訂部分に加えられたリストを読んで、区は、軽微な変更は、対象作品として、それを修飾してはならない認めたが、彼は&quot;そのリストはここに私たちに得られていないていた、我々はそれを議論されなかったと</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=".&quot;">。&quot;<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[7]">[7]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The first woman to receive the award was Ellen Taaffe Zwilich who won in 1983.">初の女性賞を受賞エレンターフィツウィリッヒ1983年に優勝した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Zwilich was also the first woman to receive a Doctor of Musical Arts degree in composition at the Juilliard School of Music.">ツウィリッヒも初の女性ジュリアード音楽院で博士号を組成音楽芸術の学位を受け取ることでした。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[8]">[8]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1992 the music jury, which that year consisted of George Perle, Roger Reynolds, and Harvey Sollberger, selected a piece by Ralph Shapey for the award.">1992年の音楽の陪審員は、その年のジョージパール、ロジャーレイノルズと、ハーベイソルバーガーの構成では、賞にラルフシャピーずつを選んだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, the Pulitzer Board rejected that decision and chose to give the prize to the jury's second choice, Wayne Peterson.">しかし、ピューリッツァー委員会は拒否した決定と陪審員の2番目の選択肢、ウェインピーターソンに賞を与えることにした。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The music jury responded with a public statement stating that they had not been consulted in that decision and that the Board was not professionally qualified to make such a decision.">音楽陪審員は、公式声明は、彼らがその決定に相談されていない上、取締役会は、プロな決断をする資格がなかったことを示すと答えた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Board responded that the &quot;Pulitzers are enhanced by having, in addition to the professional's point of view, the layman's or consumer's point of view,&quot; and they did not rescind their decision.">委員会は、&quot;Pulitzersがすることによって、ビューの専門家の視点に加えて強化されて答えた、素人のまたはビューの消費者の視点&quot;と、彼らは決定を取り消すことはなかった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[9]">[9]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="George Walker was the first African American composer to win the Prize, which he received for his work Lilacs in 1996.">ジョージウォーカーは最初のアフリカ系アメリカ人の作曲家賞を受賞、1996年に彼の作品のライラックの受信獲得していた。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Walker is a graduate of the Oberlin Conservatory which he entered at the age of fourteen, and graduated at eighteen with the highest honors in his Conservatory class.">ウォーカーはオベリン音楽院、彼は14歳の時に入力した大学院であり、18歳で彼の音楽のクラスで最高の栄誉を卒業。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was the first black graduate at the renowned Curtis Institute of Music, where he received an Artist Diplomas degree, and he was the first black recipient of a Doctoral degree at the Eastman School of Music.">彼は有名なカーティス音楽院、彼はアーティストディプロマの学位を取得で初の黒人卒業され、彼はイーストマン音楽学校で博士の学位の最初の黒人受信されました。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%84%E3%82%A1%E3%83%BC%E8%B3%9E%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 19:04:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/80</guid>
  </item>
    <item>
    <title>エルンストベーコン </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ernst Bacon"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ernst Lechler Bacon (May 26, 1898 &ndash; March 16, 1990) was an American composer, pianist, and conductor.">エルンストレックラーベーコンは（1898年5月26日 - 1990年3月16日）は、アメリカの作曲家、ピアニスト、指揮者。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A prolific author, Bacon composed over 250 songs over his career.">多作の著者、ベーコン彼のキャリアで250曲以上で構成。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was awarded three Guggenheim Fellowships and a Pulitzer Scholarship in 1932 for his Second Symphony.">彼は1932年に彼の交響曲2番の3つのグッゲンハイムフェローシップとピューリッツァー奨学金を授与されました。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Biography">バイオグラフィー<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ernst Bacon was born in Chicago, Illinois, on May 26, 1898 to Maria von Rosthorn Bacon and Dr. Charles S. Bacon.">エルンストベーコンはイリノイ州シカゴで、1898年5月26日にマリアフォンロストホルンベーコン博士チャールズSベーコンに生まれた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At the age of 19, Bacon was enrolled at Northwestern University where he pursued a degree in mathematics.">19歳の時、ベーコンがあったノースウェスタン大学のどこに彼は数学の学位を追求して入学した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After three years of study, he moved to the University of Chicago.">研究の3年後、彼はシカゴ大学に移った。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bacon finished his education at the University of California at Berkeley, where he received a master's degree for the composition of The Song of the Preacher in 1935.">ベーコンはカリフォルニア大学バークレー校、彼は1935年に説教の歌の組成の修士号を受信した時に彼の教育を終えた。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His teachers there included Ernest Bloch (composition), Alexander Raab (piano), and Eugene Goossens (conducting).">彼の教師が）エルネストブロッホを（組成に含まれ、アレクサンダーラープ（ピアノ）、およびユージングーセンス（指揮）。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At the age of 19, Bacon wrote a complex treatise entitled &quot;Our Musical Idiom,&quot; which explored all possible harmonies.">19歳の時に、ベーコンは&quot;我々のミュージカル熟語、&quot;すべての可能なハーモニーを探検複雑な論文を書いた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, when he began to compose music in his 20s, he rejected a purely cerebral approach.">しかし、彼は20代で音楽を作曲し始めた彼は、純粋に脳のアプローチを拒否した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He took the position that music is an art, not a science, and that its source should be human and imaginative, rather than abstract and analytical.">彼は立場を、音楽、アート、科学ではなく取って、そのソースは、人間の想像力ではなく、抽象的な分析よりもする必要があります。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bacon was self-taught in composition, except for two years of study with Karl Weigl in Vienna, Austria.">ベーコンは、自己組成、ウィーン、オーストリアのカールバイグルと研究の2年間を除いて教えられた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Experiencing the depression of post-war Europe first hand, he understood that the avant-garde movement reflected the pessimism of its origins.">戦後、ヨーロッパ最初の手の不況を経験した彼は、前衛的な運動が起源の悲観論を反映して理解した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bacon set out instead to write music that expressed the vitality and affirmation of his own country.">ベーコンの代わりに活力と自分の国の肯定を表明した音楽を書くに着手した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sometimes compared with B&eacute;la Bart&oacute;k, Bacon incorporated into his music the history and folklore, as well as the indigenous music, poetry, folksongs, jazz rhythms, and the very landscape of America.">時にはベーラバルトークと比較して、ベーコンは彼の音楽の歴史や民俗にだけでなく、先住民族の音楽、詩、民謡、ジャズのリズム、アメリカの非常に風景に組み込ま。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As with Franz Schubert, a large body of more than 250 art songs is at the heart of an oeuvre that also includes numerous chamber, orchestral, and choral works.">シューベルト、250以上のアートの曲の大きな体と同様にも多数の室内楽、オーケストラと合唱を含む全作品の中心にあります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="According to Marshall Bialosky, Ernst Bacon was &quot;one of the first composers to discover Emily Dickinson... and set a great number of her poems into some of the finest art song music, if not actually the very finest, of any American composer in">マーシャルBialoskyによると、エルンストベーコンは、&quot;最初の作曲家のエミリーディキンソンを発見する...され、いくつかの素晴らしいアートの歌音楽のに、そうでない場合、実際には非常に素晴らしい、すべてのアメリカの作曲家の彼女の詩の多くを設定する</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="our history.&quot;">私たちの歴史。&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was deeply drawn by Walt Whitman's amplitude of vision, as well as by the poignant economy of Dickinson.">彼は深くビジョンのウォルトホイットマンの振幅だけでなく、ディキンソンの辛辣な経済によって描かれた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Other poets with whom he felt an affinity included Carl Sandburg (who was a personal friend), Blake, Emily Bront&euml;, Teasdale, and Housman.">その他の詩人御心に適う感じた親和性がカールサンドバーグを（個人的な友人だった含まれて）、ブレイク、エミリーブロンテ、ティーズデールと、ハウスマン。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In addition to his musical and literary composition, Bacon held a number of positions that took him across the country.">彼の音楽と文学の組成に加えて、ベーコンは全国のかかった位置の数を開催しました。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From 1925-28, Bacon was an opera coach at the Eastman School of Music.">1925年から1928年から、ベーコンはイーストマン音楽学校でオペラ監督だった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1928 Bacon traveled from New York to California to take up a position at the San Francisco Conservatory of Music where he served until 1930.">1928年にベーコンはニューヨークからカリフォルニア州、サンフランシスコ音楽院のここで彼は1930年までに位置を取ることを旅した。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1935, Bacon was the guest conductor at the first Carmel Bach Festival in California.">1935年に、ベーコンは、最初カーメルバッハフェスティバルカリフォルニア州で客演指揮された。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A year later he was supervising the Works Progress Administration (WPA) Federal Music Project and conducting the San Francisco Symphony.">1年後、彼は作品進捗管理（WPA）の連邦音楽プロジェクト監督され、サンフランシスコ交響楽団を指揮。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From 1938-45, he was dean and professor of piano at Converse College, Spartanburg SC.">1938年から1945年から、彼は部長とコンバース大学、スパータンバーグ、サウスでピアノの教授を務める。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From 1945-47 he was director of the school of music, then from 1947-63 he was professor and composer in residence at Syracuse University.">1945年から1947年、彼は音楽学校のディレクターだった、その時から1947年から1963年から、彼は教授と住居の作曲家シラキュース大学だった。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was professor emeritus from 1964.">彼は名誉教授1964年からだった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He continued to compose almost to the day he died, on March 16, 1990 in Orinda, California.">彼は死んだ日、ほぼ1990年3月16日にオリンダは、カリフォルニア州作曲を続けた。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B3%E3%83%B3%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:52:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/79</guid>
  </item>
    <item>
    <title>シューベルト</title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=""><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">フランツピーターシューベルトは（ドイツ語発音：[fʁantsʃuːbɛɐ̯t]; 1797年1月31日は - 1828年11月19日）は、オーストリアの作曲家。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼は約600歌曲を含む9交響曲を書いた（有名な&quot;シンフォニー&quot;）、典礼音楽、オペラ未完の、いくつかの付随音楽、室内楽、ソロピアノ音楽の大きな体。<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">シューベルトは音楽一家に生まれ、幼少期の多くを正式な音楽教育を受けた。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">シューベルトは、（かれらの著名な歌手のヨハンマイケルVogl中）、彼の生涯の中に彼の音楽の幅広い鑑賞の友達に近い円を関連付けます彼の作品を称賛していたが最高の状態で限られていた。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼は十分な終身雇用を確保することが、決して、彼のキャリアの大半を、彼は友人や家族の支援に頼って。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼は公開されて作品から、いくつかのお金を稼いだ時折プライベート音楽命令を与えた。<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">シューベルトの作品への関心が飛躍的に数十年で31歳の時に彼の初期の死後に増加した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">フランツリスト、シューマンとメンデルスゾーンなどの作曲家は、収集、発見し、19世紀に彼の作品を支持、学者サージョージグローブがそうしたように。</span><span title="">シューベルトは、現在広く1つのすべての作曲家の最大のと考えられる。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%88</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:51:34 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/78</guid>
  </item>
    <item>
    <title>交響曲第8番（シューベルト） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Symphony No. 8 (Schubert)"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Franz Schubert's Symphony No. 8 in B minor (sometimes renumbered as Symphony No. 7[1]), commonly known as the &quot;Unfinished Symphony&quot; (German: Unvollendete), D.759, was started in 1822 but left with only two movements">シューベルトは、交響曲は、B（マイナーで第8時には交響曲第として番号付け7 [1]）、一般的に&quot;シンフォニー&quot;（ドイツ語：Unvollendete）未完、D.759は、1822年に開始されただけの2つの動きを左として知られて</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="known to be complete, even though Schubert would live for another six years.">完全であるにもかかわらず、シューベルト、別の6年間住んでいると知られている。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A scherzo, nearly completed in piano score but with only two pages orchestrated, also survives.">スケルツォは、ほぼピアノスコアの完成が2つだけのページも、生き残ってオーケストレーションした。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It has long been theorized that Schubert may have sketched a finale which instead became the big B minor entr'acte from his incidental music to Rosamunde, but all the evidence for this is circumstantial.[1] One possible reason for Schubert's leaving the symphony incomplete">それは長い間、シューベルトの代わりにロザムンデ彼の付随音楽から大きなロ短調幕あいになったフィナーレをスケッチがあります理論が、されている、これは状況がすべての証拠。[1] 1つのシューベルトのは去るために考えられる理由交響不完全</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="is the predominance of the same meter (three-in-a-bar).">同じメーター（の優位性は3 -バーで）。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The first movement is in 3/4, the second in 3/8 and the third (an incomplete scherzo) also in 3/4.">第1楽章は3 / 4、3 / 8（不完全なスケルツォ）3番目の2番目の3 / 4もしています。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Three movements in a row in exactly the same meter occur hardly at all in the symphonies, sonatas or chamber works of the great Viennese composers (a rare example is Haydn's Farewell Symphony).">の行の3つの動きはまったく同じメーターはほとんどすべての交響曲で、ソナタや偉大なウィーンの作曲家の室内楽作品を（まれな例が発生するハイドンの告別交響曲は）です。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Early history">初期の歴史<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1823, the Graz Music Society gave Schubert an honorary diploma.">1823年、グラーツ音楽協会は、シューベルトに名誉卒業証書を与えた。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He felt obliged to dedicate a symphony to them in return, and provided to his friend Anselm H&uuml;ttenbrenner, who was a representative of the society, a score he had written in 1822.">彼はそれらに戻るのシンフォニーを捧げる義務と思い、彼の友人アンセルムH&uuml;ttenbrenner、社会の代表的な、彼は1822年に書かれていたスコアだったに提供。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This much is known.">これは、多くが知られている。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="What is not known, and will almost certainly never be known, is how much of the symphony Schubert wrote, and how much of what he did write he gave to H&uuml;ttenbrenner.">何が、と知られていない、ほぼ確実に知られることはありません、書き込み方法交響シューベルトの多くは、どの程度の彼はH&uuml;ttenbrennerに与えた書くやったことです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The following exists: the first two movements exist in full score, the first two pages of a scherzo in full score, and the remainder of the scherzo in piano score, but nothing of any fourth movement.[2] A finale (fourth movement)">以下は、存在する：最初の2つの動きがフルスコア内に存在する、フルスコアでスケルツォの最初の2ページ、ピアノスコアのスケルツォの残りの部分が、任意の4番目の動きのない[2]。フィナーレ（4楽章）</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="in the home key (B minor) would have been the norm for any symphony written at that time, but there is no direct evidence that Schubert ever even started work on this movement.">Bはマイナー）は、交響曲その時点で書かれたノルムをされているであれば、ホームキー（で、しかし直接的な証拠は、シューベルトは、これまでも、この動きに作業を開始されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It has been surmised that the Entr'acte from Rosamunde (written in B minor and with the same instrumentation as the symphony) was that fourth movement, which Schubert appropriated for the play, but scholars are not in agreement about this.">これは、幕あいはロザムンデ（ロ短調で書かれて交響曲と同じ計装で）からだったと推測されていることシューベルトは遊びに充てる第4楽章、しかし学者はこのことについて合意されていない。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="There appear to have been pages torn out after the beginning of the scherzo.">が表示されるようされてページスケルツォの冒頭後に引き裂かする。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The fact that H&uuml;ttenbrenner did not have the piece performed, or even make the society aware he had the manuscript, is curious and has led to various theories.">事実H&uuml;ttenbrennerは作品を実行、あるいは彼は、原稿があった好奇心が、様々な理論につながっている社会を認識してmakeを持っていなかった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Was he given an incomplete score by Schubert and was waiting for the remainder to be provided before saying anything?">彼はシューベルトの不完全なスコアを与えられ、残りのを待っているさ何も言わず前に提供されるか？</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="If so, he waited in vain for the remaining five years of Schubert's life.">もしそうなら、彼は待っていたシューベルトの人生の残りの5年間の無駄。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After Schubert died in 1828, why did H&uuml;ttenbrenner not then make the existence of the manuscript known?">シューベルトは1828年に亡くなった後、なぜH&uuml;ttenbrennerは、原稿知られているの存在を確認しなかったのか？</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Do the torn pages suggest he had somehow damaged the piece and managed to lose or even destroy the last two movements?[3] Was guilt the reason he said nothing about the work's existence for 37 years after Schubert died?">引き裂かれたページが、彼は何とか片が破損していたと負けにも最後の2つの動きを破壊する？[3]管理シューベルトが亡くなった後、彼は37歳の仕事の存在については何も言った理由が罪悪か？お勧めしない</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Old age and approaching death seem to have been a factor in H&uuml;ttenbrenner finally revealing the work.">老齢と死が近づいてはH&uuml;ttenbrenner最終的に作業を明らかに要因となっているようだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This happened in 1865, when he was 76 (he was to die three years later).">これは1865年に、彼が76（彼は3年後に死ぬことをした）が起こった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He showed it to the conductor Johann von Herbeck, who conducted the extant two movements on 17 December 1865 in Vienna, adding the last movement of Schubert's 3rd Symphony as the finale.[4] The score was not published until after 1867.">彼が指揮ヨハンフォンHerbeck、1865年12月17日にウィーンで現存する2つの動きを実施し、フィナーレとしてシューベルトの第3交響曲の最終楽章を追加することを示した[4]。スコアは、1867年後まで公表されなかった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sometimes this work is referred to as Symphony No. 7 (for example in the New Schubert Edition), since the other work sometimes referred to as Schubert's 7th was also left incomplete, but in a different way.">時には、この作品はに交響曲第7（新シューベルト版の例として）、他の仕事もするシューベルトの第7回と呼ばれるので、言及されも不完全で、残っていたが、別の方法です。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%9B%B2%E7%AC%AC8%E7%95%AA%EF%BC%88%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%88%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:51:07 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/77</guid>
  </item>
    <item>
    <title>アルトゥーロトスカニーニ </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Arturo Toscanini"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Arturo Toscanini (Italian pronunciation: [ɑrˈturɔ tɔskɑˈnini]; March 25, 1867 &ndash; January 16, 1957) was an Italian conductor.">アルトゥーロトスカニーニは、（イタリア語の発音：[ɑrturɔtɔskɑnini]; 1867年3月25日 - 1957年1月16日）はイタリアの指揮者。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="One of the most acclaimed musicians of the late 19th century and 20th century, he was renowned for his brilliant intensity, his restless perfectionism, his phenomenal ear for orchestral detail and sonority, and his photographic memory.[1] As music director of the NBC">1 19世紀末から20世紀の最も有名ミュージシャンの、彼は華麗な強度で知られ、彼の落ち着きのない完璧主義、オーケストラ詳細と響きのための彼驚異的な耳、そして彼の記憶力。NBCの音楽監督として[1]</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Symphony Orchestra he became a household name through his radio and television broadcasts and many recordings of the operatic and symphonic repertoire.">交響楽団は、彼が家計の名前彼のラジオやテレビ放送やオペラ、交響レパートリーの数多くの録音をした。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He is widely considered to have been one of the greatest conductors of the 20th century.">彼は様々な20世紀の偉大な指揮者となっていると考えられる。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Biography">バイオグラフィー<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Caricature of Toscanini by Enrico Caruso.">似顔絵トスカニーニのエンリコカルーソします。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Toscanini was born in Parma, Emilia-Romagna, and won a scholarship to the local music conservatory, where he studied the cello.">トスカニーニは、パルマでは、エミリア=ロマーニャ、彼はチェロを学び、地元の音楽院に奨学金を獲得生まれた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He joined the orchestra of an opera company, with which he toured South America in 1886.">彼はオペラの会社と彼は1886年に南米ツアーをオーケストラに参加した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="While presenting Aida in Rio de Janeiro, Leopoldo Miguez, the locally hired conductor, reached the summit of a two-month escalating conflict with the performers due to his rather poor command of the work, to the point that the singers went on strike and forced">リオデジャネイロ、レオポルドミゲス、現地採用の導体で、アイーダを提示するが、ポイントは、歌手がストライキに入ったと強制するパフォーマーの仕事の彼ではなく貧しい人々のコマンドのために、2つのヶ月エスカレート紛争の頂上に達する</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="the company's impresario to seek a substitute conductor.">同社の興行は、代替導体を求める。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="But on the evening of June 30, 1886 maestro Carlo Superti found himself booed by the audience, now prompted by the disgruntled Miguez.">しかし、6月30日の夜に、1886年巨匠カルロSuperti自身が観客に、今不満ミゲスによって促さブーイングが見つかりました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Yet another last-minute substitute conductor, Aristide Venturi, could not overcome a hostile, hollering public, and was forced to leave the podium.">もう一つの最後の分代替導体は、アリスティドベンチュリ、公共叫ぶと、敵対的を克服することができませんでした表彰台を残して余儀なくされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In desperation, the singers suggested the name of their assistant Chorus Master, who knew the whole opera by heart.">絶望では、歌手たちのアシスタントコーラスマスター、心臓全体のオペラを知っているの名前を示唆された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Although he had no conducting experience, Toscanini was forcibly persuaded by the musicians to take up the baton at 9:15 PM, discarded the score, and led a sensational performance of the two-and-a-half hour opera completely from memory.">彼は行って経験があったが、トスカニーニは強制的にミュージシャンが9時15分PMにバトンを取るには、説得されたスコアを破棄、メモリから完全に2半時間オペラのセンセーショナルなパフォーマンスをした。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The public was taken by surprise, at first by the youth and sheer aplomb of this unknown conductor, then by his solid mastery.">国民は驚きで、最初は若さと、この未知の導体の薄い沈着で、彼の固体習得して撮影したもの。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The result was astounding acclaim.">その結果、驚異的な称賛された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For the rest of that season Toscanini conducted eighteen operas, all with absolute success.">そのシーズントスカニーニは、絶対成功を収めて18オペラ、すべての実施の残りの部分について。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Thus began his career as a conductor, at age 19.[2][3]">したがって、19歳で指揮者として彼のキャリアを始めた。[2] [3]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Upon returning to Italy, Toscanini set out on a dual path for some time.">イタリアに帰国後、トスカニーニはいくつかの時間のデュアルパスを設定します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He continued to conduct, his first appearance in Italy being at the Teatro Carignano in Turin, on November 4, 1886[4], in the world premiere of the revised version of Alfredo Catalani's Edmea (it had had its premiere in its original form at">彼が実施する、イタリアで彼の最初の外観は、劇場カリニャーノトリノで、11月4日、1886年は、[4]、アルフレードカタラーニのEdmeaの改訂版の世界初演で（これがあった時、その元の形式で初演していたとされ続け</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="La Scala, Milan, on 27 February of that year).">スカラ座、ミラノ2月27日その年の）。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This was the beginning of Toscanini's life-long friendship and championing of Catalani; he even named his first daughter Wally after the heroine of Catalani's opera La Wally.[5] However, he also returned to his chair in the cello section, and participated as">これはトスカニーニの生涯の友情の始まりとカタラーニの擁護された、彼もカタラーニのオペララウォーリーのヒロインウォーリー後、初の娘の名前[5]しかし、彼はまた、椅子にチェロセクションでは、返されたとして参加</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="cellist in the world premiere of Verdi's Otello (La Scala, Milan, 1887) under the composer's supervision.">作曲家の監督の下で、ヴェルディのオテロ（スカラ座、ミラノ、1887年）の世界初演でチェリスト。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Verdi, who habitually complained that conductors never seemed interested in directing his scores the way he had written them, was impressed by reports from Arrigo Boito about Toscanini's ability to interpret his scores.">ヴェルディは、習慣的には、導体は、彼はそれらを書いていたように、彼の得点を演出に興味が見えたことを訴え、アリーゴボーイトトスカニーニの能力自分のスコアを解釈する方法についての報告に感銘を受けた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The composer was also impressed when Toscanini consulted him personally about the Te Deum, suggesting an allargando where it was not set out in the score.">作曲家は、ときにもトスカニーニは個人的にテデウムについて彼に相談、それがスコアで設定されなかったアラルガンドを示唆感銘を受けました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Verdi said that he had left it out for fear that &quot;certain interpreters would have exaggerated the marking&quot;.[6][7]">ヴェルディは、彼は、&quot;特定の通訳者はマーキング&quot;を誇張していることを恐れてそれを残している。[6] [7]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gradually the young musician's reputation as an operatic conductor of unusual authority and skill supplanted his cello career.">異常な権威とスキルのオペラ指揮者として徐々に若い音楽家の評判はチェロのキャリアを取って代わら。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In the following decade he consolidated his career in Italy, entrusted with the world premieres of Puccini's La boh&egrave;me and Leoncavallo's Pagliacci.">次の10年間で、彼はイタリアで彼のキャリアを、プッチーニのラボエームとレオンカヴァッロの道化師の世界初演を任さ統合。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1896, Toscanini conducted his first symphonic concert (in Turin, with works by Schubert, Brahms, Tchaikovsky, and Wagner).">1896年に、トスカニーニは、シューベルト、ブラームス、チャイコフスキー、そしてワーグナーの作品で）トリノで初シンフォニックコンサート（実施した。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="By 1898 he was resident conductor at La Scala, and he remained there until 1908, returning during the 1920s.">1898年までは、スカラ座で常駐指揮され、彼は1908年まで残って、1920年代に返す。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He took the Scala Orchestra to the United States on a concert tour in 1920-21; it was during that tour that Toscanini made his first recordings (for the Victor Talking Machine Company).">彼は米国に1920年から1921年のコンサートツアーにスカラ座管弦楽団を取った、それは、ツアー中には、トスカニーニはビクターの彼の最初の録音を（会社マシンを話す行われた）。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%88%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8B%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:50:38 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/76</guid>
  </item>
    <item>
    <title>トーマスビーチャム</title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span title=""><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">サートーマスビーチャムは、第2バロネット、CH（または29日は4月、1879 - 8は1961年3月）は、イギリスの指揮者興行された。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">20世紀初頭から彼の死は、ビーチャムは、英国の音楽生活に大きな影響を与えたまで、ネビルカーダスによると、最初のイギリスの指揮者の正規国際的なキャリアを持っていた。<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">裕福な産業の家族から、ビーチャムは彼の処分で、英国の1910年代から二次世界大戦の開始までのオペラシーンを変換するために、コヴェントガーデン、ドルリーレーン劇場と陛下の劇場での国際スターと季節をステージングお金を使用すると、自分の手</span><span title="">摘みオーケストラとレパートリーの広い範囲。<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">コンサートホールでは、ロンドンはまだ2つのオーケストラをビーチャムによって設立された：ロンドンフィルハーモニー管弦楽団、ロイヤルフィルハーモニー管弦楽団しています。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼はまたランカシャーの故郷郡リヴァプールフィルハーモニー管弦楽団とハレオーケストラとの緊密なリンクを維持した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼のレパートリーは折衷的、時には有名なものであまり知られて作曲を有利にした。</span><span title="">彼の料理は、その作品はほとんど英国で演奏されたビーチャムは、フレデリックディーリアス、ヘクトールベルリオーズなどの支持者となり、前に作曲家が含まれて。<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">彼は機知、および知られていた多くの&quot;ビーチャムの記事は&quot;まだ彼の死の後、ほぼ50年と言われて。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%A0</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:50:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/75</guid>
  </item>
    <item>
    <title>アルマムーディ </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma Moodie"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma Templeton Moodie (12 September 1898[1] &ndash;7 March 1943) was an Australian violinist who established an excellent reputation in Germany in the 1920s and 1930s.[2][3] She was regarded as the foremost female violinist during the inter-">アルマテンプルトンムーディは（12は1898年9月、[1] -7 1943年3月）1920、1930年代にドイツで高い評価を確立し、オーストラリアのヴァイオリニスト。[2] [3]彼女は一流の女性ヴァイオリニストとして中に見なされていた間</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="war years[4], and she premiered violin concertos by Kurt Atterberg, Hans Pfitzner and Ernst Krenek.">戦時中は[4]、彼女はクルトアッターベルグ、ハンスプフィッツナー、エルンストクルシェネクのヴァイオリン協奏曲を初演された。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She and Max Rostal were regarded as the greatest proponents of the Carl Flesch tradition.[5] She became a teacher at the Hoch Conservatory in Frankfurt.">彼女とマックスロスタルはカールフレッシュの伝統の最大の支持者として見なされていた彼女はホック院フランクフルトで教師になった[5]。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, Alma Moodie made no recordings[6][7], and she appears in very few reference sources.">しかし、アルマムーディは録音を作った[6] [7]、彼女は非常に少数の参照ソースで表示されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Despite her former renown, her name has become virtually unknown.">彼女の元有名にもかかわらず、彼女の名前は事実上不明となっている。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She appeared in earlier editions of Grove's and Baker's Dictionaries, but does not appear in the more recent editions.[2]">彼女はグローブの以前のエディションとベイカーの辞書に現れたが、最近の版では表示されません[2]。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Biography">バイオグラフィー<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The facts of Alma Moodie's life are often unclear from what little references to her appear in modern sources.">にはほとんどの参照は彼女の現代的なソースに表示されるものアルマムーディの人生の事実はしばしば不明確からです。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Both the 5th edition of Grove's Dictionary (her article was written by Frank Bridge[6]), and the 5th edition of Baker's Dictionary (ed. Nicolas Slonimsky)[8] say she was born in Brisbane on 12 September 1900.">グローブの辞書の両方の第5版は、（彼女の記事は、フランクブリッジ[ベイカーの辞典（編ニコラススロニムスキー）[8] [6]）、および第5版で、彼女はブリスベンで1900年9月12日に誕生したと言っ書かれています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, other sources say she was born in Mount Morgan[6] or in Rockhampton[1][9] on 12 September 1898.">しかし、他の情報源は、彼女がマウントモーガン[で生まれたと言う6]またはロックハンプトン[の1898年9月[1] [9] 12。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She grew up in Mount Morgan, only 28 km from Rockhampton (Brisbane is almost 700 km distant), so a birth in either Rockhampton or Mount Morgan seems more likely.">彼女はマウントモーガン、ロックハンプトン（からわずか28キロのブリスベンは、ほぼ700キロ離れている）、のいずれかロックハンプトンまたはマウントモーガンので、出産で育った可能性が高いようだ。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She was an only child.">彼女は子供だった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her father, an ironmonger from Ayrshire, Scotland, died when she was one year old.">彼女の父親は、エアーシア、スコットランドから金物、彼女が1歳で死亡した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her mother, a music teacher, was the daughter of Irish immigrants.">彼女の母親は、音楽の先生、アイルランド移民の娘だった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She studied violin at Mount Morgan, being taught initially by her widowed mother from a very young age, and from the age of 5 by Louis D'Hage in Rockhampton.[10] She appeared in public recitals at age 6.">彼女はマウントモーガンで、当初は彼女の未亡人の母が幼い頃から教えられて、バイオリンを学び、5歳のルイD'ヘッジによってロックハンプトンから彼女は公共のリサイタルで6歳で登場[10]。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1907, aged 9, she gained a scholarship to the Brussels Conservatory[11], where she studied with Oscar Back (or Oskar Back) for three years, under the general guidance of C&eacute;sar Thomson (later, when she had achieved fame, Back">1907年9歳、彼女はブリュッセル音楽院[11]、彼女はオスカーに戻る（またはオスカー戻る）3年間で勉強にセザールトムソン（後に、彼女が名声を、バック達成したの一般的な指導の下で奨学金を得て</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="and Thomson would both claim to have been her primary teacher).[6] She was accompanied by her mother, who remained with her until her death when Alma was aged 20.">とトムソンとの両方クレーム）彼女の小学校教員をされているため、彼女はに残った母親が同行した[6]彼女まで彼女の死アルマは20歳だった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1913 she was recommended to Max Reger, who, after hearing her play, wrote to his patron Duke George of Sachsen-Meiningen: Today a 13-year-old girl [she was actually 15 at the time] &mdash; English &mdash; played for me">1913年に彼女はマックスレーガー、誰が、彼女のプレーを聴いて、彼のパトロン公ジョージザクセン=マイニンゲンの書き込み推奨さ：今日13歳の少女は、彼女が実際に15時間]だった - 英語[ - 私のためにプレイ</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="; hers is the biggest violin talent I have ever encountered.">;彼女は私が遭遇した最大のバイオリンの才能です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The 13-year-old played Bach solo sonatas for me, sonatas which are the most difficult to play of any in the whole literature of violin music ...">私の13歳の演奏バッハのソロソナタ、ほとんどすべてのバイオリン音楽の全体文学で再生することは困難ですソナタ...</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="I am not ashamed to admit that there were tears in my eyes while this delicate 13-year-old child played for me.">私は恥ずかしいことが私の目に涙を浮かべ、この微妙な13歳の子供は私のために演奏しながら認めざるを得ないではない。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Our Lord God has certainly created one of his miracles.[6] In Meiningen, Eisenach and Hildburghausen Alma Moodie played concertos with Reger conducting[6], and she appeared in recital with him.[12] Reger also recommended her to other concert organisers">私たちの神である主は確かに彼の奇跡の作成している。マイニンゲン[6]で、アイゼナハとヒルトブルクハウゼンアルマムーディはレーガーと[6]は、彼女は彼と一緒にリサイタルに出演行う協奏曲を演奏。[12]レーガーは、他のコンサートの主催者に彼女をお勧めします</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=".[13] In 1914, he dedicated to her his Pr&auml;ludium und Fuge for solo violin, Op.">[13]は1914年、彼はソロのバイオリン、オペアンプの彼女の彼Pr&auml;ludiumウントフーガ専用。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="131a, No. 4.[6] The Regers had no children, and being fatherless, Alma treated Max Reger as her father for some time.">131aは、第4 [6]はRegersは、子供がいなかった母子されて、アルマはしばらくの間彼女の父としてマックスレーガーを経験した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her mother had planned to return to Australia, leaving Alma in the care of Max and Elsa Reger, but the start of World War I meant she could not leave Europe.[6] The Moodies stayed in Meiningen for the first few months of the war">彼女の母親は、オーストラリアに戻り、マックスとエルザレーガーのケアにアルマを残しが、予定していた一次世界大戦の開始は、私は彼女がヨーロッパを離れることができなかったことを意味[6]は、ムーディーズは、マイニンゲンでの戦争の最初の数ヶ月の滞在</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", and then moved to Brussels.">して、ブリュッセルに移動します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Reger died in 1916, without ever seeing Alma again.[6] Times were very hard in Brussels for Alma and her mother.">レーガーは1916年に、二度とアルマを見ることなく死亡した。[6]タイムズ非常にブリュッセルでアルマと母親のハードされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma became thin and ill, and claimed she did not touch her violin for four years.">アルマは薄いと病気になり、彼女は4年間彼女バイオリンを触れていないと主張した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her mother died of consumption or influenza in the spring of 1918.[6]">彼女の母親は、消費やインフルエンザの1918年の春に死亡した。[6]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma returned to Germany in October 1918, where she lived in a 12th century castle in the Harz mountains as ward of F&uuml;rst Christian Ernst zu Stolberg und Wernigerode.">アルマはドイツに1918年10月、彼女はフュルストクリスチャンエルンストzuのストールベルグの病棟としてハルツ地方で12世紀の城に住んで返さヴェルニゲローデのund。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It is not known how she came to be associated with him.">これは、どのように彼女は彼に関連付けられるようになった知られていない。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, it was while here that she met her future husband.">しかし、それは、ここにいる間に、彼女は未来の夫に会った。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She wanted to resume her violin playing, which had badly deteriorated during the war, and made contact with Carl Flesch in November 1919, who agreed to accept her as a pupil.">彼女はひどく戦争中に悪化していた彼女のバイオリンの演奏を再開すると思い、1919年11月に、人の弟子として彼女を受け入れることで合意したカールフレッシュとの接触を行った。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She continued having lessons with Flesch throughout her travelling career and after the birth of her son.">彼女はフレッシュで彼女の旅行のキャリア全体を有するレッスンを継続し、息子の誕生した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Flesch had a special fondness for Alma Moodie (he wrote 'amongst all the pupils in my course I liked Alma Moodie best').[6]">フレッシュ私が最高のアルマムーディが好き）アルマムーディ（彼は私のコース内のすべての生徒の間で書き込みの特別な思い入れがあった。[6]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She made Germany her home, and never returned to Australia.[6][11] In Berlin on 6 November 1919, with the Berlin Philharmonic Orchestra under Max von Schillings, she premiered the Violin Concerto in E minor, Op.">彼女は、ドイツの自宅を行ったオーストラリアに戻ったことはありません。ベルリン[6] [11] 6 11月1919年ベルリンフィルハーモニー管弦楽団マックスフォンシリングス下で、彼女はメール、オペアンプ短調ヴァイオリン協奏曲を初演します。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="7 of Kurt Atterberg.[6] In the 1922-23 season, she played ninety concerts, seventy of them in seven months, in a tour that took her to Switzerland, Italy, Paris, Berlin, and 'the Orient'.[6">7はKurtアッターベルグの[6] 1922年から1923年シーズンでは、彼女は、70人の7カ月間で、スイス、イタリア、パリ、ベルリンに彼女を連れてツアー情報、および'で90のコンサートを果たしたオリエント'[6<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="]">]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From 1922 (or earlier), the Swiss businessman Werner Reinhart became a driving force in her career and she became a regular visitor to his homes in Winterthur and other places, where she came into contact with most of the prominent names in the contemporary music scene">1922（投稿者またはそれ以前）、スイスの実業家ヴェルナーラインハルトは、彼女のキャリアの原動力となり、彼女は接触現代音楽の著名な名前のほとんどのシーンに来たウインタートウル、他の場所で、彼の家に定期的に訪問者になった</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="of the day.">一日の。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It was Reinhart who gave her a Guarnerius violin that had previously been owned by Fritz Kreisler.[6][14][15][16] Through Reinhart, in 1923 she met the poet Rainer Maria Rilke, who was greatly impressed with her playing">それはラインハルト彼女に、以前はフリッツクライスラーが所有していたグァルネリバイオリンを与えた。1923年にラインハルトスルー[6] [14] [15] [16]は、彼女は詩人ライナーマリアリルケを、大幅に彼女の演奏に感銘を受けた会った</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=".">。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He wrote in a letter: What a sound, what richness, what determination.">彼は手紙に書いて：どのような音が、どのような豊かさを、どのような決定。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="That and the &quot;Sonnets to Orpheus&quot;, those were two strings of the same voice.">それとオルフェウス&quot;を&quot;ソネットは、それらは同じ声の2つの文字列であった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="And she plays mostly Bach!">そして、彼女は主にバッハが果たしている！<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Muzot has received its musical christening....[17][18] [19] And it was through Reinhart that she attended and performed at many of the International Society for Contemporary Music (ISCM)'s festivals.[6]">Muzotは、その音楽の洗礼を受けて17日には] [18] [19]そして、それはラインハルトを介して、彼女が出席し、国際社会現代音楽（ISCM）の祭り。[6]のための多くで行われました....[<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She championed the music of Hans Pfitzner[20] and he dedicated his Violin Concerto in B minor, Op.">彼女はハンスプフィッツナー[20]の音楽を支持し、彼はB、オペアンプのマイナーで彼のヴァイオリン協奏曲を捧げた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="34 (1923) to her.">34（1923）彼女に。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She premiered it in Nuremberg, on 4 June 1924, with the composer conducting.[21][22] Moodie became its leading exponent, and performed it over 50 times in Germany with conductors such as Pfitzner, Wilhelm Furtw&auml;ngler, Hans Knappertsbusch, Hermann Scherchen">彼女はニュルンベルクでは、1924年6月4日と作曲を行う上で初演された。[21] [22]ムーディその主要指数となり、プフィッツナー、ヴィルヘルムフルトヴェングラー、ハンスクナッペルツブッシュ、ヘルマンシェルヘン指揮者として、ドイツで50回以上、それを実行する</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", Karl Muck, Carl Schuricht, and Fritz Busch.">、カールマック、カールシューリヒト、とフリッツブッシュ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At that time, the Pfitzner concerto was considered the most important addition to the violin concerto repertoire since the first concerto of Max Bruch, although it has slipped from the repertoire of most violinists these days.">それは、ほとんどのヴァイオリニストのレパートリーから、これらの日滑っているがその時点で、プフィッツナーの協奏曲は、マックスブルッフの最初の協奏曲以来、バイオリン協奏曲のレパートリーに最も重要な加えて、考えられていた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Between 1921 and her death in 1943, Alma Moodie often appeared with the Latvian pianist and composer Eduard Erdmann, for example in Pfitzner's Violin Sonata, which was dedicated to Moodie.[23] Erdmann's own Sonata for Solo Violin, Op.">1943 1921、彼女の死の間では、アルマムーディはしばしばラトビアピアニスト、作曲家エドゥアルトエルトマンで、登場フィッツナーのヴァイオリンソナタの例では、これムーディに捧げられたため。[23]アードマン自身のソナタ1ヴァイオリン、オペアンプです。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="12 (1921) was dedicated to her, and she premiered it in Berlin in October 1921.[24] The Australian-English critic Walter J. Turner wrote of a recital he heard them play in London in April 1934, 'it was the best">12（1921）彼女に捧げられた、彼女はベルリンで1921年10月にそれを公開した。[24]オーストラリアの英語評論家ウォルターJ.ターナー彼はそれを聞いてリサイタルの書き込みロンドンで1934年4月に再生すると、'それが最高だった</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="violin piano duo that I have ever heard'.">私が今まで'聞いたことがあるバイオリンのピアノデュオ。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Their last concert together was given on 4 March 1943, three days before her death, when they were in the middle of the cycle of Beethoven sonatas.[6]">彼らの最後のコンサートは、一緒に1943年3月4日、3日間彼女の死、彼らがベートーベンのソナタのサイクルの中にされる前に与えられた[6]。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ernst Krenek married Anna Mahler (the daughter of Gustav Mahler) in March 1924, when Krenek was completing his Violin Concerto No. 1, Op.">エルンストクルシェネク）は1924年3月、時クルシェネクは彼のヴァイオリン協奏曲第1、オペアンプが完了したアンナマーラー（グスタフマーラーの娘と結婚した。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="29.">29。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma Moodie assisted Krenek, not with the scoring of the violin part, but with getting financial assistance from Werner Reinhart at a time when there was hyper-inflation in Germany.">バイオリン部の得点とアルマムーディアシストクルシェネク、ではなく、時間があるドイツの超インフレだったヴェルナーラインハルトからの資金援助を得ています。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In gratitude, Krenek dedicated the concerto to Moodie, and she premiered it on 5 January 1925, in Dessau.">感謝の気持ちで、クルシェネクはムーディに協奏曲を捧げ、彼女はそれを初演1925年1月5日、デッサウインチ</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In the meantime, Krenek's marriage to Anna Mahler had collapsed, and their divorce became final a few days after the premiere.[25] Krenek did not attend the premiere, but he did have an affair with Moodie[26] which has been described as">一方、アンナマーラーにクルシェネクの結婚は、崩壊していた彼らの離婚は最終的な初演数日後になりました。[25]クルシェネクプレミアに出席しなかったが、彼はムーディ[として記載されている[26]と浮気を持っていた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="&quot;short-lived and complicated&quot;.[6] He never managed to hear her play the concerto, but he did &quot;immortalize some aspects of her personality in the character of Anita in his opera Jonny spielt auf&quot;.[6] Krenek also dedicated">&quot;短命、複雑な&quot;[6]彼は彼女のプレーを協奏曲を聞くことができたことが、彼は&quot;アニタの文字で彼のオペラジョニーspieltのアウフ&quot;で彼女の性格のいくつかの側面を不滅のものでした。[6]また、専用クルシェネク</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="his Sonata for Solo Violin, Op.">1名様ヴァイオリン、オペアンプ、彼のソナタ。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="33 to Alma Moodie in 1924.">33アルマムーディに1924インチ<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Igor Stravinsky arranged a suite of excerpts from Pulcinella for violin and piano, calling it &quot;Suite from themes, fragments and pieces by Pergolesi&quot;.">ストラヴィンスキーは、道化役ヴァイオリンとピアノのためから、呼び出し元のテーマは&quot;スイートから、フラグメントとペルゴレージの作品&quot;の抜粋のスイートを配置。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma Moodie premiered it with the composer in Frankfurt on 25 November 1925, and they played it on a number of other public occasions.[6] They also played it at Werner Reinhart's home in Winterthur.">アルマムーディは、フランクフルトで作曲家と25は1925年11月、彼らは他の公共の機会の数でそれをプレイして初演された。また、ウインタートウルのヴェルナーラインハルトのホームでそれをやった[6]。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Stravinsky described her as &quot;excellent&quot;.[27] He may also have intended a pair of arrangements from The Firebird with Moodie in mind.[28]">ストラヴィンスキーは&quot;優秀&quot;と彼女を説明する。また、Firebirdのムーディ念頭に置いてから手配のペアを対象としている可能性があります[27] [28]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Arthur Nikisch wrote of her to Carl Flesch from Leipzig in December 1925: For me, this girl is a phenomenon artistically so delightful that I regard it as my natural duty to promote the interests of this blessed creature as much as I am able.">アーサーニキシュは、彼女のカールフレッシュにライプツィヒから12月1925年書き込み：私にとっては、この少女の現象芸術ので、楽しいこと私は当然の義務この祝福された生き物として私ができる午前多くの利益を促進するために、それを見ています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Leopold Auer also heard her and held her in very high regard.[6]">レオポルトアウアーも彼女のを聞いて、非常に高い点で彼女を開催しました。[6]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma Moodie was considered one of the most important interpreters of Brahms's works for violin.[11] Herman Reutter quotes her as saying &quot;One must be at least forty to understand the greatness and depth of expression in Brahms' music.&quot;[29] Reutter">アルマムーディは、1つのバイオリンのためのブラームスの作品の最も重要な通訳者と見なされている[11]ハーロイターは、&quot;1つは、少なくとも40の偉大さとブラームスの音楽表現の深さを理解する必要がありますと言うように彼女を引用。&quot;29]ロイターは、[</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="participated in many concerts with Alma Moodie, and dedicated his Rhapsodie, Op.">アルマムーディで数多くのコンサートに参加し、彼の狂詩曲を、オペアンプ専用。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="51 (1939), to her.[30]">51（1939）、彼女に。[30]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="On 18 December 1927, she married Alexander Balthasar Alfred Spengler[31], a German lawyer, becoming the third of his six wives, and they had two children.">18は1927年12月、彼女は彼の6つの妻の3分の1になってアレクサンダーバルタザールアルフレッドスペングラー[31]、ドイツ弁護士と結婚した、彼らは2人の子供があった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They initially lived in Cologne.">彼らは当初、ケルンに住んでいた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was indifferent to her career, and she was tired from incessant travelling, so she performed less often after that.[6] She taught violin at the Hoch Conservatory, where she continued Carl Flesch's teaching tradition.[6] Her students included Leah Luboschutz">彼は彼女のキャリアに無関心であり、彼女は絶え間ない旅から疲れていたので、彼女はあまり後に[6]彼女はホック院、彼女はカールフレッシュの教育の伝統を継続でバイオリンを教えて行った。[6]は、彼女の学生がリアルーボーシャッツが含まれて</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", May Harrison, Irma Seyde and Thelma Given.[32]">5ハリソン、イルマSeydeテルマと考えるている[32]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Spengler was often travelling abroad, doing work for the Nazi regime in occupied countries; when he was home, he was demanding and unfaithful.">スペングラーは、しばしば、海外占領国のナチス政権の仕事をして旅していた。彼が家に、彼は厳しいものだったと浮気をした。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alma took to drinking and smoking, and found that she needed sleeping pills; later, her bow arm started to tremble uncontrollably, leading to more drinking and more sleeping pills.">アルマは、飲酒や喫煙に取って、彼女は睡眠薬を必要と発見、後、彼女の弓の腕が抑え切れずに震えるようになった、より多くの飲料より睡眠薬につながる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She died on 7 March 1943, aged only 44, during an air raid, although the bombs were not the cause of her death.">彼女が死んだの空襲1943年3月7日、歳は44、中、爆弾が彼女の死の原因ではなかったが。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A doctor reported that she died accidentally of a thrombosis brought on by the mixture of alcohol and pills she had taken, but a number of her close friends believed her death to be suicide.[6][15] Most sources say this occurred in Frankfurt">医師は彼女が誤って血栓症のアルコールや、彼女が撮影した薬の混合によってもたらさ死亡したが、彼女の親しい友人の数は、彼女の死は自殺であると考えられ報告した。[6] [15]ほとんどのソースは、このフランクフルトで発生したと言う</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[6][1][33], although one Australian source says she died in Cologne.[11] Her obituary by the critic Karl Holl concluded: Her violin playing has been silenced.">1オーストラリアのソースは言うものの、[6] [1] [33]、彼女はケルンで死去した。評論家のカールホール[11]彼女の死亡結論：彼女のバイオリンの演奏は、沈黙されている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="But it leaves behind a ring of rare purity.">しかし、それはまれな高純度の輪が残ります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her name will always remain as that of a feminine personality in the history of music.[6]">彼女の名前は常に音楽の歴史の中で女性の人格のままとなります。[6]<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In 1943, Karl H&ouml;ller wrote his Violin Sonata No. 2 in G minor, Op.">1943年、カールヘラーは、G、オペアンプのマイナーで彼のヴァイオリンソナタ第2に書き込みました。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="33 in memory of Alma Moodie.[34]">33アルマムーディのメモリインチ[34]</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:49:43 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/74</guid>
  </item>
    <item>
    <title>米国作曲家作家出版者協会 </title>
    <description>
    <![CDATA[アメリカの社会は、作曲家の、著者と出版社（ASCAPの）放送やライブパフォーマンスを自分たちの音楽の公演を監視し、そのメンバーの音楽著作権を保護する非営利のパフォーマンス人権団体、かどうかを介して、それらに応じて補償されていません。  音楽ASCAPのメンバーによって作成されたユーザーからのASCAPの収集ライセンス料は、再度使用料としてメンバーに配布。実際には、配置は妥協の産物：この曲は再生され、ユーザーが直接著作権を支払うことを、持っていないも音楽の作成者は曲の使用のためのラジオ局に請求する必要があります。  2008年、ASCAPは米国でのライセンス料で$ 933000000収集し、米国に印税のメンバに$ 817000000分散、11.3％の営業経費率と[1]米国では、ASCAPは他の2つを実行する人権団体：放送音楽と競合する株式会社（BMI）は、欧州ステージ著者と作曲家（SESAC学会）。  歴史   ASCAPのは、ニューヨーク市の作曲家ヴィクターハーバートが1914年2月13日に、ほとんどの作家や出版社、ニューヨークのティンパンアレーと関連付けられた、そのメンバーの著作権楽曲を保護するために設立されました。 ASCAPの最古のメンバーは、時代の最も活発なソングライター - アーヴィングバーリン、オットーハーバック、ジェームズウェルダンジョンソン、ジェロームカーン、ジョンフィリップスーザ含まれます。その後、他の多くの著名な作曲家がメンバーとなった。 2009年7月として、ASCAPのメンバーシップは、360,000ソングライター、作曲家、音楽出版社以上含まれています。[2]  1919年に、ASCAPのは、実行権協会、英国の、PRSのは、それぞれの地域で、お互いのメンバーの作品の表現の最初の相互協定に調印した。今日では、ASCAPは世界の相互協定があり、国際的な音楽のクリエイター数千数百人の米国公演をライセンス。    ASCAPとマンハッタンスクールは音楽の夏のキャンプの毎日のシンフォニックバンドのリハーサルに参加します。 1999年以来、2つの機関は、ニューヨーク市の公立学校に出席する学生のための無料の音楽キャンプを提供すると提携した。  1920年代にラジオの出現は、ASCAPの収入の重要な新しいソースをもたらした。ラジオ局は当初、演者は、演者が自由のために働いライブ放送。その後、演者は指名手配は、支払わなければならないと録音済みの演奏をより一般的になった。 ASCAPは放送局からライセンス料を集め始めた。 1931 1939年の間、彼らは400％以上の率を高めることができます。[3]  ジャズ、ブルース、カントリー、1930年代をsoundtrackedスイングし、ASCAPのメンバーはルイアームストロング、ジェリーロールモートン、ファッツウォーラー、ジーンオートリーとジミーロジャースの大恐慌も、国家を楽しまをつかんだ。[4] 1940年、時ASCAPは試みた2倍のライセンス料に再び、ラジオ放送局はASCAPのボイコットを開始し、自分のロイヤリティ代理店、放送音楽株式会社（BMI値）という名前の形成。 10ヶ月間月1日から1941年10月29日に続き、音楽もなしASCAPの認可を受け（125曲）NBCとCBSのラジオ局で放送された時。代わりに、彼ら）は伝統的な団体のASCAPで放置されていたより多くの地域の音楽やスタイル（リズム＆ブルースや国のように演奏。最終的には、ASCAPと放送の違いは解決され、ASCAPは手数料より前の年よりも低くすることで合意。  ASCAPの会員はさらに1940年代に、ジャズ、デュークエリントン、カウントベイシー、ベニーグッドマンやフレッチャーヘンダーソンのようなスイングの偉人持ち込む多様。映画も人気で30代と40代の時に、上昇と彼らは古典的な得点とハロルドアーレン、ジョニーマーサー、コールポーター、モートングールドとジュールスタインのような新しいASCAPのメンバーによって曲をした。アーロンコープランド、ストラヴィンスキー、レナードバーンスタインが1940年代にASCAPのレパートリーには尊敬クラシック音楽をもたらした。[5]  1950年代と1960、テレビではASCAPの、1つの今日、その重要性を維持するための新たな収益ストリームとして導入されました。 FMラジオ、ジョンデンバー、ジミヘンドリックス、クインシージョーンズ、ジャニスジョプリンとカーリーサイモンのような新しいASCAPのメンバーの誕生で大規模なヒットを記録した。多くのモータウンのヒットは、ASCAPのメンバーアシュフォード＆シンプソン、マービンゲイ、スモーキーロビンソン、スティービーワンダーによって書かれた。どちらも、ビートルズやローリングストーンズはASCAPのを通じて、彼らの作品のライセンスを取得、非常に最初の国は、グラミー賞は、ASCAPの作家ボビーラッセルにリトルグリーンアップルズ&quot;に行きました。&quot;この期間6]中、ASCAPはまた、位置を回復するために一連の訴訟を開始[彼らは1941年のボイコット中、成功せずに失った。[7]  20世紀最後の30年間、ASCAPの会員は、ファンク、パンク、メタルなどの音楽のすべての新規開発を反映して成長し、ヒップホップ、テクノ、グランジ。有名クリエイターがラモーンズ、スレイヤー、ジョンゾーンローリンヒル、ドクタードレーに至るまでに参加しました。 ASCAPはラテン会員部門をそれらの間ASCAPのラテン作家 - マークアンソニー、ジョアンセバスチャンとオルガタノンを提供する - 視聴者としてのスペイン語圏で開始した。 1981年、ASCAPはCBSのに対して11歳の裁判ASCAPのブランケットライセンスに挑戦で勝利した。[8] [9] [10]  今日では、ASCAPの1つを、世界で最も広範囲に実行権機関のままになります。 11,500以上のASCAPのライセンスは、ローカルの商業ラジオ局、2000年非営利ラジオ放送局[11]の、6大陸約100人長所、[12]、毎年世界中で公演のライセンス数十億との相互関係を維持して[[13] ASCAPのでした米国初の実行人権団体は、インターネット上でのパフォーマンスは、使用料を配布して追求し、Webサイトのライセンスを確保し、デジタル音楽のプロバイダと他の新しいメディアを続けている。]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E7%B1%B3%E5%9B%BD%E4%BD%9C%E6%9B%B2%E5%AE%B6%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E5%87%BA%E7%89%88%E8%80%85%E5%8D%94%E4%BC%9A%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:48:57 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/73</guid>
  </item>
    <item>
    <title>マックスフォンシリングス </title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Max von Schillings"><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Max von Schillings (April 19, 1868 &ndash; Berlin, July 24, 1933) was a German conductor, composer and theatre director.">マックスフォンシリングスは（1868年4月19日 - ベルリン、1933年7月24日）は、ドイツ人指揮者、作曲家、演出家だった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was chief conductor at the Berlin State Opera from 1919 to 1925.">彼はベルリン国立歌劇場の首席指揮者1919年から1925年だった。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Schilling's opera Mona Lisa (1915) was internationally successful and was even performed at the Metropolitan Opera.">シリングのオペラモナリザは（1915年）国際的に成功し、さらにメトロポリタン歌劇場で行われました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The composer married Barbara Kemp, the soprano who sung the title role.">作曲家はバーバラケンプ、タイトルロールを歌ったソプラノと結婚した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Before Mona Lisa, Schillings had already written three operas: Ingwelde (1894), Der Pfeifertag (1899) and Der Moloch (1906).">モナリザする前に、シリングスはすでに3オペラ：Ingwelde（1894年）、デアPfeifertag（1899年）とデアモレク（1906年）書かれていた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Biography">バイオグラフィー<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
<br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Born in D&uuml;ren, Max von Schillings was brother to the photographer Carl Georg Schillings.">デュレンに生まれ、マックスフォンシリングスは写真家カールゲオルクシリングスの兄弟だった。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He received his first musical training in violin, piano and theory at the same time as his formal education in Bonn.">彼はボンで彼の正式な教育と同時に、ヴァイオリンの彼の最初の音楽教育、ピアノ、理論を受けた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His teachers were Caspar Joseph Brambach and Otto von K&ouml;nigslow.">彼の教師はカスジョセフブランバックとオットーフォンK&ouml;nigslowした。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Schillings later studied jurisprudence, philosophy, literature and art history at the University of Munich.">シリングス後にミュンヘン大学で法学、哲学、文学、美術史を学ぶ。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="On October 1, 1892, he married his cousin Caroline Josefa Peill in R&ouml;mlinghoven.">1892年10月1日に、彼はR&ouml;mlinghovenのいとこキャロラインホセファPeillと結婚した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They were divorced in 1923, and on June 11, 1923, he married the opera singer Barbara Kemp in Berlin-Charlottenburg.">彼らは1923年に離婚したと1923年6月11日に、彼はベルリンシャルロッテンブルクのオペラ歌手バーバラケンプと結婚した。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Max Schillings was given a professorship by the Royal Bavarian Ministry of the Interior (K&ouml;nigliches Bayerisches Staatsministerium des Innern) on February 16, 1903.">最大シリングスは2月16日、1903年バイエルン王国内務省（K&ouml;nigliches Bayerisches StaatsministeriumデInnern）が教授を与えられた。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In October 1911, he was named an Honorary Doctor of Philosophy by the Philosophy Faculty at the University of Heidelberg.">1911年10月に、彼は哲学研究でハイデルベルク大学で名誉博士号を哲学の命名された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was awarded the Ehrenkreuz (Ger. honorary cross) by the Order of the W&uuml;rttemberg Crown, the fifth highest rank awarded.">彼はEhrenkreuz（Ger.名誉クロス）ヴュルテンベルククラウン、5番目の最高位勲章を授与された賞。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="With this honor, he was allowed to use the name Max von Schillings.">この栄誉は、彼が名マックスフォンシリングスの使用を許可された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In D&uuml;ren, the street between Goethestra&szlig;e and Aachener Stra&szlig;e was renamed &quot;Schillingsstra&szlig;e&quot;.">デュレンでは、ゲーテとアーヘン通りの間の道の名前が変更された&quot;Schillingsstra&szlig;e&quot;。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As early as the 1890s, he was given a position as an assistant at the Bayreuth Festival; later he was engaged as a conductor and music teacher in Munich.">として1890年代、彼はバイロイト音楽祭でアシスタントとしての地位を与えられた初期は、導体とミュンヘンの音楽教師として従事後、彼はなかった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Between 1908 and 1918 he was the Intendant at the K&ouml;niglichen Hoftheater (Royal Court Theatre) in Stuttgart, for which he received the honor mentioned above.">彼はシュトゥットガルトのK&ouml;niglichen Hoftheater（ロイヤルコートシアター）でどの彼は名誉を上記の受信別当、1908年の間に、1918年。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From 1918 to 1925, he succeeded Richard Strauss as intendant of the State Opera in Berlin, whilst concurrently being the musical director of the summer-time Zoppot Forest Opera.">1925 1918から、彼はベルリンの国立歌劇場の監督官としてリヒャルトシュトラウスを成功し、同時に夏の時間の音楽監督Zoppotフォレストオペラれながら。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In the second half of this decade, he undertook concert tours which took him through Europe and to the USA.">この10年間の後半で、彼はヨーロッパで、アメリカに連れて行ったコンサートツアーを行った。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Having returned to Germany, he took over the job of President of the Prussian Academy of the Arts in 1932, succeeding Max Liebermann.">ドイツに戻って、彼は1932年に、マックスリーバーマンの後任社長プロイセン芸術アカデミーの仕事を引き継いだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="From March 1933 until his death, Schillings was also the artistic director of the Berlin Staatsoper.">彼の死の1933年3月からまで、シリングスもベルリン国立歌劇場の芸術監督だった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He died in 1933 from a pulmonary embolism in Berlin.">彼は1933年にベルリンで肺塞栓症で死亡した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His ashes were entombed at Frankfurt-am-Main.">彼の遺灰は、フランクフルトは、-アムマインで埋葬された。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His composition work includes several operas, melodramas, choral works, chamber music pieces, violin and piano concertos, symphonic poems and works for stage (see list below).">彼の作曲作品は、いくつかのオペラ、メロドラマ、合唱作品を含む、室内楽の作品は、バイオリンとピアノ協奏曲、交響詩、作品舞台（参照してください下のリスト）。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="His most important work is undoubtedly his opera Mona Lisa (first performed on September 26, 1915 in Stuttgart), which became one of the most-performed operas in Germany until his death.">彼の最も重要な仕事は、間違いなく彼のオペラモナリザ（最初の9月26日実施、1915年シュトゥットガルト）は、彼の死まで、ドイツで最も実行オペラになったのだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He stands beside Humperdinck and Richard Strauss as one of the composers who re-established the music form of melodrama at the start of the 20th century.">彼はフンパーディンクとリヒャルトシュトラウスの横にある1つの再20世紀の開始時にメロドラマの音楽形式を確立作曲家として立っている。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Schillings was renowned as a music educator - one of his more famous students was Wilhelm Furtw&auml;ngler.">シリングスは、音楽教育者として知られていた - いずれかを彼の有名な学生のヴィルヘルムフルトヴェングラーだった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He was the dedicatee of &quot;Sea Drift&quot; by Frederick Delius.">彼は&quot;シードリフト&quot;フレデリックディーリアスでの献呈された。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br />
</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Max von Schillings was an opponent of the Weimar Republic and a declared anti-Semite.">マックスフォンシリングスはワイマール共和国の相手であり、反ユダヤ主義を宣言した。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The expulsion and exclusion of important Jewish and free-thinking artists from the Prussian Academy of the Arts began during his time as President - some artists affected were K&auml;the Kollwitz, Heinrich Mann, Ricarda Huch, Alfred D&ouml;blin, Thomas Mann, Max Liebermann, Alfons Paquet">追放と排除プロイセン芸術アカデミーの重要な自由な発想の芸術家のユダヤ人から大統領としての彼の時間に始まった - いくつかのアーティストが影響を受けるケーテコルヴィッツ、ハインリヒマン、リカルダハッチ、アルフレッドドブリン、トーマスマン、マックスリーバーマン、アルフォンスパキットした</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", Franz Werfel and Jakob Wassermann.">、フランツウェルフェルとヤコブワッセルマン。</span><span style="background-color: rgb(235, 239, 249);" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He laid off Arnold Sch&ouml;nberg from the teaching staff of the Academy, in contravention of Sch&ouml;nberg's contract and in 1933, he ordered Franz Schreker, the leader of masterclasses in composition at the Academy, into early retirement.">彼はアカデミーの教員から、シェーンベルクの契約に違反してアーノルドシェーンベルクをレイオフし、1933年に、彼はフランツシュレーカー、アカデミーで作曲のマスタークラスの指導者、早期退職になっております。</span></span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B9%20</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:39:24 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/72</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ベルリンフィルハーモニー管弦楽団</title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 13px;" class="Apple-style-span">
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="width: 1115px; font-size: 13px;">
    <tbody>
        <tr>
            <td valign="top">
            <div style="margin: 0px 0px 5px 5px;" class="almost_half_cell">
            <div style="" dir="ltr"><span style="font-size: 13px; vertical-align: top; margin-bottom: 5px;" class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=""><br class="Apple-interchange-newline" />
            <br />
            <br />
            </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">ベルリンフィルハーモニー管弦楽団は、（ドイツ語：）、オーケストラベルリンに拠点を置く、ドイツのベルリンフィルハーモニー管弦楽団[plのダイ。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">2008年には中ウィーンフィルハーモニー管弦楽団、ロイヤルコンセルトヘボウ管弦楽団、[1]世界の数を2つの投票後、2006年10欧州のマスコミのグループがトップ10にヨーロッパのオーケストラ&quot;のリスト&quot;で、ベルリンフィルハーモニー管弦楽団の数を3つの投票</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">主要な国際的な音楽評論家イギリスの雑誌グラモフォン（コンセルトヘボウの背後に主催の間の調査でオーケストラが）[2]主なコンサート会場フィルハーモニー、市の文化フォーラムのエリアに位置しています。<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">2002年以来、その首席指揮者はサイモンラトルです。</span><span title="">BPOは、いくつかの室内楽をサポートしてアンサンブル。</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="">組織のための資金は、ベルリンの市とDeutsche Bankとのパートナーシップ補助されます。</span></span></div>
            </div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://ilskdo4.atgj.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AB%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%83%8B%E3%83%BC%E7%AE%A1%E5%BC%A6%E6%A5%BD%E5%9B%A3</link>
    <pubDate>Wed, 26 May 2010 17:38:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">ilskdo4.atgj.net://entry/71</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>